24 mars 2014

Ord att ramla över.

Same same, but different, säger engelskspråkiga. Vilket betyder ungefär samma, men ändå olika. Det handlar om företeelser, saker och annat som har olika benämningar i skilda delar av vårt avlånga land.

För inte så länge sedan skrev jag om chokladboll och en mängd skilda benämningar  runt om i Sverige. Märkligast är ordet i Göteborg - munk. Om denna godis/bakelse kan du läsa när du klickar här.


Idag handlar det om att på försåt sätta ut sitt ben, så att en annan person ramlar över det. Det kallas en rad olika saker. Nyligen hörde jag för första gången tjyvben (som jag antar även kan ha varianter på det, inklusive tjuvben). Själv är jag uppväxt med krokben, men har även hört varianter på både det ordet och på fälleben.
Det nya för mig - tjyvben - är knappast en nyhet för norrlänningar. I norra Sverige är det nämligen det vanliga uttrycket. Och precis som tjyvben är nytt för mig, berättade den aktuelle norrlänningen att hon aldrig tidigare hade hört fälleben, innan hon kom till vår del av landet. Som om vi hade två olika språk, men ändå inte.

Min allmänna fråga blir liksom då. Om det finns åtminstone tre olika uttryck för att fälla någon med utsträckt ben, kanske det finns än fler. Känner du till något annat?
#blogg100 - 024

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar