Nu lämnar vi åter det gamla bakom oss.
Men vänta lite, är det inte det vi gör varje dag?
Ny. Adjektiv eller även ibland substantiv. Finns i många besläktade språk, kan härledas ända tillbaka till sanskrit. På fornsvenska antingen ny eller nyr.
Svenskans ny är tillsammans med gotiskans niujis, fornhögtyskans niuwi, engelskans new, litauiskans näfijasny, fornslaviskans novu och latinets novus grunden samma ord.
Substantivet ny är inte lika vanligt, används till exempel för månens första stadie.
(W)ord! Ett umgänge i ordens och språkets värld. Fördjupning och lättsamheter som det går att bokstavera. Även bildspråk, med en hel del gatufoto.
31 december 2013
Tvärtom på slutet.
Bildord: Längtan.
Ni är många som tycker att vintern inte är tillräckligt vinter. Tanken på snö, is och torra, kalla dagar får en hel del att titta drömskt mot bergen.Men inte jag. Jag fryser. Hela. Tiden.
Så när året närmar sitt slut, när det är mörkt, grått, rått och vått även mitt på dagen - då längtar jag. Till den där varma kvällen...
Foto från Djupvik, Öland. Sommaren 2013
© Gunnar F Novik. #bildord - 044
Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida
Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida
30 december 2013
Sista merorden (för i år).
Jodå. Faktiskt fortfarande fredag. Och tanken far ibland fritt. Och faller över ord som egentligen betyder mer. Eller hur?
Och, ja! Somt är påverkat av den sena timmen. Som t ex dessa ord:
Passera. Vad den av Yoda inspirerade tulltjänstemannen säger när du måste lämna id-handlingarna. Och ändå gå därifrån.
Epok. Tidsrymden det tar att lägga en bokstav på en annan, ofta nära en italiensk flod. Kan kännas som en evighet.
Kamp. Hård strid som involverar både hårverktyg och strid ström av kulturyttringar. Ibland är kustartilleriet inblandat.
#merord
Och, ja! Somt är påverkat av den sena timmen. Som t ex dessa ord:
Passera. Vad den av Yoda inspirerade tulltjänstemannen säger när du måste lämna id-handlingarna. Och ändå gå därifrån.
Epok. Tidsrymden det tar att lägga en bokstav på en annan, ofta nära en italiensk flod. Kan kännas som en evighet.
Kamp. Hård strid som involverar både hårverktyg och strid ström av kulturyttringar. Ibland är kustartilleriet inblandat.
#merord
27 december 2013
Mitt årsurval, del 2.
Året som gått innehåller mycket. I alla fall när jag tittar på mina blogginlägg, nästan sammanlagt 230 inlägg. Ett litet års-urval blev det igår, några fler blir det idag.
Historiskt perspektiv.
19/3. En titt på det historiskt omkonstruerade. Eller manipulerade om du så vill. "Yes we can" göra det bättre?.
1/7. Lite om språkhistorien och varför det mesta vi gör är germanskt. Nordgermanskt till och med.
25/4. Av allt som ständigt är förändring finns nästan alltid lite gammalt kvar. Här några språkliga exempel från en tid som flytt.
Merorden.
Skojar till det, sublimt, ibland taffligt, alltid sökt. Tre exempel...:
10/6. Hajar du? 24/4. Krokiga ord. 14/4. Att meandra lite.
Och så har jag samlat de alla på en egen sida.
Gatufotografi.
Börjat att alltmer hitta det egna uttrycket för mitt fotograferande. Och det är gatufotografi, eller som en del säger "Street photography". Det blev tre större samlingar under året och i november deltagande i en utställning på Abecita Konstmuseum - efter en workshop med den skyldige, Mats Alfredsson.
Första tillfället var 9/2 då det blev en fotovandring extraordinär i Göteborg.
Andra tillfället var i maj. Då var det varmare och folk på stan var öppnare. 26/5 la jag ut de första bilderna.
Tredje tillfället var som sagt en workshop. 16/11 skrev jag dels om den, dels om utställningen...
Svåra ord?
22/3. Oxymoroner är speciella. Och ofta roliga, för en språknörd som jag. Motsatser som förstärker, enkelt uttryckt.
7/9. Vissa ord kan du dock inte förklara riktigt. Varifrån kommer ordet sölkorv, egentligen?
Historiskt perspektiv.
19/3. En titt på det historiskt omkonstruerade. Eller manipulerade om du så vill. "Yes we can" göra det bättre?.
1/7. Lite om språkhistorien och varför det mesta vi gör är germanskt. Nordgermanskt till och med.
25/4. Av allt som ständigt är förändring finns nästan alltid lite gammalt kvar. Här några språkliga exempel från en tid som flytt.
Merorden.
Skojar till det, sublimt, ibland taffligt, alltid sökt. Tre exempel...:
10/6. Hajar du? 24/4. Krokiga ord. 14/4. Att meandra lite.
Och så har jag samlat de alla på en egen sida.
Gatufotografi.
Börjat att alltmer hitta det egna uttrycket för mitt fotograferande. Och det är gatufotografi, eller som en del säger "Street photography". Det blev tre större samlingar under året och i november deltagande i en utställning på Abecita Konstmuseum - efter en workshop med den skyldige, Mats Alfredsson.
Första tillfället var 9/2 då det blev en fotovandring extraordinär i Göteborg.
Andra tillfället var i maj. Då var det varmare och folk på stan var öppnare. 26/5 la jag ut de första bilderna.
Tredje tillfället var som sagt en workshop. 16/11 skrev jag dels om den, dels om utställningen...
Svåra ord?
22/3. Oxymoroner är speciella. Och ofta roliga, för en språknörd som jag. Motsatser som förstärker, enkelt uttryckt.
7/9. Vissa ord kan du dock inte förklara riktigt. Varifrån kommer ordet sölkorv, egentligen?
26 december 2013
Årets urval, del 1.
En snabb titt på året som gått, säger att jag publicerat sammanlagt över 220 inlägg. Mer än ett varannan dag. Ett litet urval publicerar jag idag, några fler blir det i morgon.
De flesta inlägg skriver jag på ledig tid på kvällar och helger, i alla fall grunden och större delen av texten. Sedan finslipar jag och publicerar. För orden måste ofta få mogna lite.
Blogg100.
Från kalla januari till varma maj, #blogg100 var hundra dagars inlägg, med minst ett inlägg om dagen. Jag valde att fortsätta så länge det gick, det var sommaren som fick mig att sluta vid 150.
24/1. Första riktiga inlägget handlade om den ignoranta bondtölpen i oss alla.
30/4. Ett av de allra sista i ursprungliga blogg100 var om roliga felstavningar.
Språket som vapen.
16/9. Om språket som ett vapen har jag skrivit med flera olika infallsvinklar. Här handlade det om härskartekniker.
19/2. Också från blogg100. Om språkets makt. Om det i mitt tycke vackraste dokument som finns. Gubbigt ja. Men demokratiskt och framför allt människovänligt.
Rätt och fel.
20/11. Jag vill ju att vi inte bara ska skriva rätt utan även tala språket korrekt. Mycket är tillåtet, en del gör bara språket mer svårförståeligt. Om att betona rätt.
6-12/4. Dessa fyra inlägg ingick från början i blogg100, men jag har valt att plocka ut dem på separat sida här på bloggen. Att veta vilken fråga som hänger i luften och att låta svaret dröja är viktigt och återges här i min "Lilla kommunikationsskolan"
Bildligt talat.
27/9. Jag har mer och mer börjat använda mina bilder på bloggen. Dels för att jag gillar att fotografera, dels för att jag inbillar mig att det ger mer. Och en hel del har jag experimenterat med kombinationen av bilder och text i det jag kallar #bildord. Här handlar det om väntan på den (i mitt tycke) meningslösa vintern.
16/11. Jag deltog i en workshop (bättre svenskt ord, någon?) i gatufotografi under hösten. Ett bra gäng, varav en del även ska åka till London i april för att foto mer.... Här Mats Alfredssons foto av gänget.
Och som sagt, i morgon några fler inlägg i urval, bland annat några merord...
De flesta inlägg skriver jag på ledig tid på kvällar och helger, i alla fall grunden och större delen av texten. Sedan finslipar jag och publicerar. För orden måste ofta få mogna lite.
Blogg100.
Från kalla januari till varma maj, #blogg100 var hundra dagars inlägg, med minst ett inlägg om dagen. Jag valde att fortsätta så länge det gick, det var sommaren som fick mig att sluta vid 150.
24/1. Första riktiga inlägget handlade om den ignoranta bondtölpen i oss alla.
30/4. Ett av de allra sista i ursprungliga blogg100 var om roliga felstavningar.
Språket som vapen.
16/9. Om språket som ett vapen har jag skrivit med flera olika infallsvinklar. Här handlade det om härskartekniker.
19/2. Också från blogg100. Om språkets makt. Om det i mitt tycke vackraste dokument som finns. Gubbigt ja. Men demokratiskt och framför allt människovänligt.
Rätt och fel.
20/11. Jag vill ju att vi inte bara ska skriva rätt utan även tala språket korrekt. Mycket är tillåtet, en del gör bara språket mer svårförståeligt. Om att betona rätt.
6-12/4. Dessa fyra inlägg ingick från början i blogg100, men jag har valt att plocka ut dem på separat sida här på bloggen. Att veta vilken fråga som hänger i luften och att låta svaret dröja är viktigt och återges här i min "Lilla kommunikationsskolan"
Bildligt talat.
27/9. Jag har mer och mer börjat använda mina bilder på bloggen. Dels för att jag gillar att fotografera, dels för att jag inbillar mig att det ger mer. Och en hel del har jag experimenterat med kombinationen av bilder och text i det jag kallar #bildord. Här handlar det om väntan på den (i mitt tycke) meningslösa vintern.
16/11. Jag deltog i en workshop (bättre svenskt ord, någon?) i gatufotografi under hösten. Ett bra gäng, varav en del även ska åka till London i april för att foto mer.... Här Mats Alfredssons foto av gänget.
Och som sagt, i morgon några fler inlägg i urval, bland annat några merord...
24 december 2013
Bildord: God Hjul.
Allt är inte som det låter. Men det rullar på ändå. Om än med visst överflöd.
Foto taget häromdagen, inför julen 2013
© Gunnar F Novik. #bildord - 043
Andra bildord hittar du även på denna sida
Andra bildord hittar du även på denna sida
23 december 2013
God Jul. Feliz Navidad. Merry Christmas.
Etiketter:
God Jul,
jul,
julgran,
Merry Christmas
Leende inför jul?
Hmmm.
Tog en kortare fotopromenad idag, i och kring Nordstan i Göteborg. Inte speciellt stressigt, men inte heller direkt lustfyllt.
Alla bilder © Gunnar Fägersten Novik
Tog en kortare fotopromenad idag, i och kring Nordstan i Göteborg. Inte speciellt stressigt, men inte heller direkt lustfyllt.
Alla bilder © Gunnar Fägersten Novik
Dagen före.
Idag arbetar vi lite. Men hand upp, ni som hellre satt hemma framför den (imaginära) brasan och myste lite...
Men det är bara en dag, i alla fall för oss kontorsråttor, av arbete innan helgfirandet drar igång på allvar.
För mig är dessutom fastedag, bara för att se till att kroppen är riktigt redo. Är du redo?
Redo. Från mellantyskans rede, fast med försvenskad ändstavelse. Samma ord som reda (som i ordning och reda), fast dess oblika (indirekta, böjda) form. Betyder beredd.
Jämför med scouternas valspråk Var redo och deras lösen Alltid redo.
Men det är bara en dag, i alla fall för oss kontorsråttor, av arbete innan helgfirandet drar igång på allvar.
För mig är dessutom fastedag, bara för att se till att kroppen är riktigt redo. Är du redo?
Redo. Från mellantyskans rede, fast med försvenskad ändstavelse. Samma ord som reda (som i ordning och reda), fast dess oblika (indirekta, böjda) form. Betyder beredd.
Jämför med scouternas valspråk Var redo och deras lösen Alltid redo.
22 december 2013
21 december 2013
Ständigt dessa nyord.
Känns som om vi nuförtiden ständigt pratar om förnyelsen av språket, i det samtalet inkluderar vi nyorden. Men en tid om året är de synnerligen mer diskuterade. Och den tiden är nu.
Veckans nyord är enligt Språktidningen är tvingla, med betydelsen tvingas mingla. Och mingla måste du, när du går på till exempel nyårsfest. Måste kan ju dock se ut på olika sätt.
Tvångla och tvingla är så kallade teleskopord, där två ord kläms ihop så att bara början och slutet blir kvar. Andra teleskopord är till exempel motell, burkini och blingon.
Nyord är ju annars i mångt och mycket även de ett tidsfönster, ett slags språkets mode. De skapas av de som av mer eller mindre medvetet val behöver förnya språket. Och för de (som för alla accepterade och använda ord inom svenskan) gäller att det är bara om de blir allmänt använda som de infogas i vårt språk.
Kommer du ihåg en del nyord som kommit fram de senaste åren? Här är fem exempel, som inte längre används i någon större utsträckning:
Bloggbävning. Inlägg på blogg som orsakar många reaktioner.
Sprita Egentligen inte ett nytt ord, utan när det började användas av andra än vårdpersonal fick en nystart - att rengöra (händerna) med handsprit.
Veckans nyord är enligt Språktidningen är tvingla, med betydelsen tvingas mingla. Och mingla måste du, när du går på till exempel nyårsfest. Måste kan ju dock se ut på olika sätt.
Tvångla och tvingla är så kallade teleskopord, där två ord kläms ihop så att bara början och slutet blir kvar. Andra teleskopord är till exempel motell, burkini och blingon.
Nyord är ju annars i mångt och mycket även de ett tidsfönster, ett slags språkets mode. De skapas av de som av mer eller mindre medvetet val behöver förnya språket. Och för de (som för alla accepterade och använda ord inom svenskan) gäller att det är bara om de blir allmänt använda som de infogas i vårt språk.
Kommer du ihåg en del nyord som kommit fram de senaste åren? Här är fem exempel, som inte längre används i någon större utsträckning:
Bloggbävning. Inlägg på blogg som orsakar många reaktioner.
Sprita Egentligen inte ett nytt ord, utan när det började användas av andra än vårdpersonal fick en nystart - att rengöra (händerna) med handsprit.
Asktåg. Extratåg som sattes in för att kompensera flygstoppet efter vulkanutbrottet på Island.
Plankning. Ny betydelse. Att på film publicerad på internet lägga sig ner raklång, hård som en planka.
Henifiera. Att använda pronomen hen istället för han eller henne.
Snart kommer också årets nyordlista (sista veckan i december). Fram till dess kan du hänge dig åt de gamla. Get gör du genom att klicka på årtalen nedan:
Snart kommer också årets nyordlista (sista veckan i december). Fram till dess kan du hänge dig åt de gamla. Get gör du genom att klicka på årtalen nedan:
20 december 2013
Aktuellt festval.
Ska på grund av säsong gå lite ifrån ämnet lite.
Ni som känner mig lite bättre vet att jag är vansinnigt förtjust i champagne, den riktiga sorten från Champagne i Frankrike. Och eftersom jag ofta får frågan om bra champagneval till nyår, är en enkel rekommendation på bloggen på sin plats.
De nedan listade fyra vinerna finns i de flesta fall på alla Systembutiker, med undantag för nummer tre, Langlois. Men den som är ute i god tid kan ju beställa.
Och när det gäller detta med ord... Champagne är ett utmärkt sällskap i ett vänligt samtal, även om upplevelsen ofta lämnar mig utan ord (nej, naturligtvis inte alltid, kamrater).
1. Vår huschampagne passar de flesta, även de som är skeptiska till champagne: André Clouet, (7686, 259:-)
2. Ett något enklare, men gott ändå - Beaumont des Crayères. (7891, 199:-)
3. Inte lika dyrt som champagne, men riktigt gott ändå är denna Cremant de Loire: Langlois. (7404, bara 119:-)
4. Och - om du absolut tycker champagne är vidrigt dyrt - bästa köp i mousserande vin-klassen anser jag Chapel Hill, Sparkling Chardonnay från Ungern vara (betydligt mer prisvärt än de flesta cavas från Spanien). (7649, bara 65:-/fl)
För dig som vill ha ett extraordinärt vin, rekommenderar jag att köpa årgångschampagne. Den mindre kostnaden för att komma upp i klass är i princip alltid värt det. André Clouets Millésime 2008 kostar till exempel bara 90 kronor mer än den ovan nämnda.
Tre stycken andra lättillgängliga är:
- Jacquart Brut Mosaïque Millésimé
Ni som känner mig lite bättre vet att jag är vansinnigt förtjust i champagne, den riktiga sorten från Champagne i Frankrike. Och eftersom jag ofta får frågan om bra champagneval till nyår, är en enkel rekommendation på bloggen på sin plats.
De nedan listade fyra vinerna finns i de flesta fall på alla Systembutiker, med undantag för nummer tre, Langlois. Men den som är ute i god tid kan ju beställa.
Och när det gäller detta med ord... Champagne är ett utmärkt sällskap i ett vänligt samtal, även om upplevelsen ofta lämnar mig utan ord (nej, naturligtvis inte alltid, kamrater).
1. Vår huschampagne passar de flesta, även de som är skeptiska till champagne: André Clouet, (7686, 259:-)
2. Ett något enklare, men gott ändå - Beaumont des Crayères. (7891, 199:-)
3. Inte lika dyrt som champagne, men riktigt gott ändå är denna Cremant de Loire: Langlois. (7404, bara 119:-)
4. Och - om du absolut tycker champagne är vidrigt dyrt - bästa köp i mousserande vin-klassen anser jag Chapel Hill, Sparkling Chardonnay från Ungern vara (betydligt mer prisvärt än de flesta cavas från Spanien). (7649, bara 65:-/fl)
För dig som vill ha ett extraordinärt vin, rekommenderar jag att köpa årgångschampagne. Den mindre kostnaden för att komma upp i klass är i princip alltid värt det. André Clouets Millésime 2008 kostar till exempel bara 90 kronor mer än den ovan nämnda.
Tre stycken andra lättillgängliga är:
- Jacquart Brut Mosaïque Millésimé
- Leclerc Briant Divine (beställningssortimentet)
- och Bollinger La Grande Année Brut fungerar alltid. Men kostar.
Och kom ihåg, köper du ett vin för ganska mycket pengar, passar det oftast till maten tidigare på kvällen och inte i stimmet (och eventuellt kylan) vid tolvslaget. Just när nya året kommer kan ju ett billigare mousserande vin vara bästa val...
19 december 2013
Reklam som tidsfönster.
Ord är ord om än i konstiga fraser...
Se där en parafras som kanske kan passa reklam. Reklam har en förmåga att beskriva en tid, att vara ett tidsfönster.
Här tre exempel från en tid som redan flytt. Lite minnesgodis om du är lite äldre. Alla tre exemplen kommer från Filmarkivet.se och är också länkade dit.
Från 50-talet, lite Knäppup-reklam om en viss tandkräm. Bäst? Kanske raden:
"... är rena smörjan?"
Från 60-talet. När vardagsmodet började slå igenom, hårspray behövs...:
"Varje kvinnas dröm, att sporta och ändå vara snygg i håret!"
Och så en modern klassiker. När sportstjärnor började kunna göra reklam för nästan vad som helst, fast det blev tandkräm igen. "Gula hinnan det är känt..."
Parafras. En omgörning av tidigare (konst-)verk av annan person. Används oftast om bilder och texter.
Ordet kommer från dels grekiskans para som betyder bredvid och dels fras med härledning i senlatinets phrasis som betyder diktion och grekiskans phrasis som betyder tal (som i att prata), sätt att prata och uttal.
Märk att på svenska har ordet fras en delvis annan betydelse (grupp av ord) än vad grekiskans och latinets fras.
Se där en parafras som kanske kan passa reklam. Reklam har en förmåga att beskriva en tid, att vara ett tidsfönster.
Här tre exempel från en tid som redan flytt. Lite minnesgodis om du är lite äldre. Alla tre exemplen kommer från Filmarkivet.se och är också länkade dit.
"... är rena smörjan?"
"Varje kvinnas dröm, att sporta och ändå vara snygg i håret!"
Och så en modern klassiker. När sportstjärnor började kunna göra reklam för nästan vad som helst, fast det blev tandkräm igen. "Gula hinnan det är känt..."
Parafras. En omgörning av tidigare (konst-)verk av annan person. Används oftast om bilder och texter.
Ordet kommer från dels grekiskans para som betyder bredvid och dels fras med härledning i senlatinets phrasis som betyder diktion och grekiskans phrasis som betyder tal (som i att prata), sätt att prata och uttal.
Märk att på svenska har ordet fras en delvis annan betydelse (grupp av ord) än vad grekiskans och latinets fras.
17 december 2013
En näsa blå.
Tolka det som du vill, i mitt fall en olämplig olycka...:
Jag har alltid tyckt om korta texter, med onödiga ord bortskalade. På annan plats här på bloggen finns några samlade fyraraderstexter samlade.
Du hittar dem bland annat genom att klicka här.
Små drömmar |
Jag har alltid tyckt om korta texter, med onödiga ord bortskalade. På annan plats här på bloggen finns några samlade fyraraderstexter samlade.
Du hittar dem bland annat genom att klicka här.
14 december 2013
Tredje ljuset.
Allt tydligare är längtan efter värme och ljus.
I december vandrar vi långsamt längre in i mörkret, för att det ska vända först strax innan jul. Men dit är det än en vecka kvar.
Ljus. På fornsvenska lius. Nordiskt ord med indoeuropeisk rot. Jämför med latinets lux. Både ett adjektiv (beskrivande) och ett substantiv (objekt). I isländskan skiljs mellan de två varianterna, lioss (adj) och lios (subst).
13 december 2013
En ljus vålnad.
Om det verkligen var så att vissa helgon fanns, så vore detta ett av de mest hemska. Tidigt på morgonen, du får knappt upp ögonen. Plötsligt hörs konstiga ljus och någon SJUNGER på morgonen?
Så kommer hon kommer in i rummet. Mot dig kommer spöket med stirrande ögon. Och det luktar bränt, nästan som av svavel. Är det hin håle själv?
Så känner du en mystisk doftblandning av kanel, saffran och bittert kaffe. Och du kommer ingenstans. Fångad i din säng, knappt vaken, vet du att slutet är nära.
Hjälp, kan jag få vakna snart?!
Så kommer hon kommer in i rummet. Mot dig kommer spöket med stirrande ögon. Och det luktar bränt, nästan som av svavel. Är det hin håle själv?
Så känner du en mystisk doftblandning av kanel, saffran och bittert kaffe. Och du kommer ingenstans. Fångad i din säng, knappt vaken, vet du att slutet är nära.
Hjälp, kan jag få vakna snart?!
Vidskeplig, för katten!
Det är fredag 13:e idag. Kan gå illa, i alla fall om du är vidskeplig.
Eller rättare sagt, du som är vidskeplig, kanske borde du hålla dig undan för alla dessa katter idag.
Vi vill varna för stor förekomst av katter idag, varav säkert några är svarta. Undvik dem som pesten. Och tänk på att: Lucia kommer denna idag med ljus, men där i mörkret - när Lucia gått igen - är alla katter återigen svarta...
Eller rättare sagt, du som är vidskeplig, kanske borde du hålla dig undan för alla dessa katter idag.
Vi vill varna för stor förekomst av katter idag, varav säkert några är svarta. Undvik dem som pesten. Och tänk på att: Lucia kommer denna idag med ljus, men där i mörkret - när Lucia gått igen - är alla katter återigen svarta...
12 december 2013
Ordom merom.
Igen. Ord som säger mer än vid första anblicken. Idag med anstrykning av inredning. Merord, liksom.
Bordslampa. Lysande dansuppvisning, PÅ bordet. Av hon den där snygga som du är rädd för.
Karmstol. Ett viktigt tillbehör till badövningarna utan dusch. Naturligtvis med plats för att vila armarna.
Omtag. När vi efter en första misslyckad kram, gör ett nytt försök vid gardinen. För att få allt på plats.
#merord
Bordslampa. Lysande dansuppvisning, PÅ bordet. Av hon den där snygga som du är rädd för.
Karmstol. Ett viktigt tillbehör till badövningarna utan dusch. Naturligtvis med plats för att vila armarna.
Omtag. När vi efter en första misslyckad kram, gör ett nytt försök vid gardinen. För att få allt på plats.
#merord
Etiketter:
#merord,
bordslampa,
karmstol,
merord,
omtag
11 december 2013
Fyra enkla rader.
Fyra rader räcker ofta. Blir det längre, är risken stor för pratighet och att du döljer det viktigaste. Du kanske kommer ihåg: det dunkelt sagda, är det dunkelt tänkta.
Lågande |
Jag har alltid tyckt om korta texter, med onödiga ord bortskalade. På annan plats här på bloggen finns några samlade fyraraderstexter samlade.
Du hittar dem bland annat genom att klicka här.
Etiketter:
#4rader,
4 rader,
Fyra rader,
lågande
9 december 2013
Bildord: Vild.
Vild anser jag vara ett av svenskans allra vackraste ord. Men jag vet att alla inte håller med. Kanske beror det på att vi tolkar in så mycket, både i ordet vild och ett av dess rimmande motsatsord mild?
Foto taget på Öland sommaren 2013
© Gunnar F Novik. #bildord - 042
Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida
Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida
8 december 2013
Andra ljus.
Halvvägs i advent. Nu har novembermörkret definitivt bytts till decemberförväntan. Det viner ute, snön yr och det vita, kalla styr mycket av livet. Och det är kallt, så kallt att ljusen blir allt viktigare. Viktigare än andra problem?
Vi använder ordet ljus ofta i överförd betydelse. Ljusa tankar är positivt, motsatsen heter mörka tankar. Upplyst är något medvetet, mörka krafter är motsatsen till det goda.
Själv tänker jag på goda människor, som till exempel Aung San Suu Kyi eller Madiba - Nelson Mandela, för mig andra ljus i världen. När nu Madiba gått bort, är det extra mörkt då?
Har tidigare beskrivit räkneordet två (2).
Det kan du läsa om när du klickar här.
5 december 2013
Vild eller mild?
Ett av svenskans vackraste ord (enligt min mening, naturligtvis) är vild. Ett ord som betyder så mycket, samtidigt som det har olika betydelse och värde för oss alla. Och så rimmar det på ett annat gott ord, mild.
I min värld - en vild
I min värld - en vild
är det sista jag vill,
att synas stillsamt mild
när kaoset slår till.
Vild. Av germanskans welþia eller wilþia och indoeuropeiskans ueltio med betydelse vild eller öde. Trots att en del påstår det, ändå troligtvis inte besläktat med tyskans ord för skog, wald.
Vild. Av germanskans welþia eller wilþia och indoeuropeiskans ueltio med betydelse vild eller öde. Trots att en del påstår det, ändå troligtvis inte besläktat med tyskans ord för skog, wald.
Mild. Av germanskans melþia-, besläktat med grekiskans malthakös, som betyder mild, mjuk, slapp.
Som sagt, vild är ett av dessa ord som ofta används i överförd bemärkelse, till exempel en vild personlighet eller vilda tankar. Och därmed också sagt att för vissa är det positivt att bli kallad vild, för andra motsatsen. Liknande förhållande gäller ju även för mild.
Ibland blir en dock fundersam. När motsatsordet ersätter?
Som sagt, vild är ett av dessa ord som ofta används i överförd bemärkelse, till exempel en vild personlighet eller vilda tankar. Och därmed också sagt att för vissa är det positivt att bli kallad vild, för andra motsatsen. Liknande förhållande gäller ju även för mild.
Ibland blir en dock fundersam. När motsatsordet ersätter?
Ta det hyfsat vanliga uttrycket "till den milda grad". I det fallet hette uttrycket ursprungligen "till den vilda grad", men sedan har någon/vi/alla lekt med språket, och så har konstruktionen med milda blivit kvar.
Och så en favorit. T Tranströmer "Det vilda torget" (utgiven 1983, skriven 1979)
Och så en favorit. T Tranströmer "Det vilda torget" (utgiven 1983, skriven 1979)
Trött på alla som kommer med ord, ord men inget språk
for jag till den snötäckta ön.
Det vilda har inga ord.
De oskrivna sidorna breder ut sig åt alla håll!
Jag stöter på spåren av rådjursklövar i snön.
Språk men inga ord.
for jag till den snötäckta ön.
Det vilda har inga ord.
De oskrivna sidorna breder ut sig åt alla håll!
Jag stöter på spåren av rådjursklövar i snön.
Språk men inga ord.
2 december 2013
Bildord: Toppa.
Ibland blir bilden inte perfekt. Eller egentligen, ganska ofta är det så.
Ibland blir bilden annorlunda och säger mer än vid första anblicken. Det som verkar platt (i detta fall taget på rejält avstånd) kanske sticker ut ändå?
Nedanstående bild hade från början ett helt annat syfte än jag känner idag. Miljön där den är tagen är som ur en saga. I det avseendet är bilden platt och intetsägande. Men så är det det här med dimensioner...
Ibland blir bilden annorlunda och säger mer än vid första anblicken. Det som verkar platt (i detta fall taget på rejält avstånd) kanske sticker ut ändå?
Nedanstående bild hade från början ett helt annat syfte än jag känner idag. Miljön där den är tagen är som ur en saga. I det avseendet är bilden platt och intetsägande. Men så är det det här med dimensioner...
Foto taget i Riquewihr, Alsace,
© Gunnar F Novik. #bildord - 041
En del av mina bildord hittar du även på denna sida
En del av mina bildord hittar du även på denna sida
Etiketter:
#bildord,
bildord,
högst,
sticka upp,
toppa
1 december 2013
Första ljuset.
Ett ljus av fyra. Med symbolik som det "lyser om"?
Nå. Uttrycket första ljuset är mer använt på engelska, än på svenska. Det betyder samma sak som gryning. Ett ord som tyvärr använts alldeles för mycket i politiska och religiösa sammanhang. Fast i sig självt är ordet vackert. Vilket många poeter utnyttjat.
Favoritpoeten Karin Boye använder det i Härdarna:
... Av ismurar och istystnad
Och i Vällust:
... Nakna som gudar. I formlös gryning
Vetenskapens definition av gryning? Läs på SMHIs utmärkta hemsida.
Nå. Uttrycket första ljuset är mer använt på engelska, än på svenska. Det betyder samma sak som gryning. Ett ord som tyvärr använts alldeles för mycket i politiska och religiösa sammanhang. Fast i sig självt är ordet vackert. Vilket många poeter utnyttjat.
Favoritpoeten Karin Boye använder det i Härdarna:
... Av ismurar och istystnad
är freden skyddad i mitt gryningsland. Och väl vet jag, att trollordet, det sägs aldrig, jag blir aldrig fri. ...
Och i Vällust:
... Nakna som gudar. I formlös gryning
stigna ur havet står de på stranden.
Utan att känna sin väg och sitt rike
tar de ett tvekande steg över sanden. ...
Vetenskapens definition av gryning? Läs på SMHIs utmärkta hemsida.
29 november 2013
Ett latent hot.
Hörde en nyhetsrapportering i veckan som störde. Eller möjligtvis roade. Det handlade om en så tragisk sak som en verksamhet som blev totalförstörd vid brand. Och om latenta hot.
Att använda ord som låter finare, fungerar ofta dåligt i direktsända radionyheter, speciellt om du egentligen inte vet vad ordet betyder. Det om något är ett latent hot (mot förståelsen i det nyss sagda).
I ärlighetens namn ska jag berätta att jag bara hörde andra halvan av ett direktsamtal mellan två journalister, en programledare och som tidigare var på plats, men som nu berättade om vad han sett och fått höra. Nu är det inget konstigt med detta, eftersom många lyssnare hamnar just i denna situation att vi bara hör del av historien - den sista.
Nå. Journalisten som varit på plats berättade om branden, om förödelsen och om hur länge det skulle vara avspärrat i området. Tydligen fanns någon typ av gasflaska kvar i lokalerna, så det fanns ett osynligt hot mot ett större området kunde vi höra.
Och så kom då denna fråga som fick mig att lyssna lite extra, när studioreportern frågar:
– Explosionsrisken då, är den lika latent (fortfarande)?
Den äldre kollegan, journalisten som varit på plats svarade snällt på det som han förmodade var den egentliga frågan, om explosionsrisken fortfarande var lika stor.
Varför detta är roligt (eller sorgligt)? Tja. Kan något vara mer dolt än annat? Om något inte syns, kanske vara mer osynligt?
Antingen är något dolt, eller så är det inte det. Min känsla är att den frågande journalisten nog trodde att ordet betyder något annat än det gör. Och det i sig är ett hyfsat stort hot - detta att okunniga människor ska förmedla nyheter till oss andra. Ett latent hot, om något.
Så vad lära av detta? Jo tre saker:
1. Använd inte ord som låter bra, som du egentligen kanske inte riktigt vet vad de betyder.
2. Förbered frågorna lite bättre. Detta var sista frågan i samtalet. Idén är korrekt att försöka berätta om sedan, men formuleringen tveksam.
3. Klipp ut och spara till "grod"-arkivet.
Latent. Det som finns, men som är dolt/inte syns. Används ofta om ett hot som det finns viss kännedom om, men där styrkan eller kraften i hotet ej är känt.
Kommer från latinets latens, presens particip av latere som betyder vara dold.
Att använda ord som låter finare, fungerar ofta dåligt i direktsända radionyheter, speciellt om du egentligen inte vet vad ordet betyder. Det om något är ett latent hot (mot förståelsen i det nyss sagda).
I ärlighetens namn ska jag berätta att jag bara hörde andra halvan av ett direktsamtal mellan två journalister, en programledare och som tidigare var på plats, men som nu berättade om vad han sett och fått höra. Nu är det inget konstigt med detta, eftersom många lyssnare hamnar just i denna situation att vi bara hör del av historien - den sista.
Nå. Journalisten som varit på plats berättade om branden, om förödelsen och om hur länge det skulle vara avspärrat i området. Tydligen fanns någon typ av gasflaska kvar i lokalerna, så det fanns ett osynligt hot mot ett större området kunde vi höra.
Och så kom då denna fråga som fick mig att lyssna lite extra, när studioreportern frågar:
– Explosionsrisken då, är den lika latent (fortfarande)?
Den äldre kollegan, journalisten som varit på plats svarade snällt på det som han förmodade var den egentliga frågan, om explosionsrisken fortfarande var lika stor.
Varför detta är roligt (eller sorgligt)? Tja. Kan något vara mer dolt än annat? Om något inte syns, kanske vara mer osynligt?
Antingen är något dolt, eller så är det inte det. Min känsla är att den frågande journalisten nog trodde att ordet betyder något annat än det gör. Och det i sig är ett hyfsat stort hot - detta att okunniga människor ska förmedla nyheter till oss andra. Ett latent hot, om något.
Så vad lära av detta? Jo tre saker:
1. Använd inte ord som låter bra, som du egentligen kanske inte riktigt vet vad de betyder.
2. Förbered frågorna lite bättre. Detta var sista frågan i samtalet. Idén är korrekt att försöka berätta om sedan, men formuleringen tveksam.
3. Klipp ut och spara till "grod"-arkivet.
Latent. Det som finns, men som är dolt/inte syns. Används ofta om ett hot som det finns viss kännedom om, men där styrkan eller kraften i hotet ej är känt.
Kommer från latinets latens, presens particip av latere som betyder vara dold.
28 november 2013
Happy bird-day, friends!
Idag. Thanksgiving Day. Med familj och vänner i USA hade det varit perfekt. Men jag är här och de är där. Så idag får en sakna dem lite. Och berätta att en saknar dem en massa.
Today is Thanksgiving. And I miss my American family and friends. A lot.
For you not so familiar with this American tradition. Todays is the day when family is stage center in the US. Quite often people go home to parents and siblings this very day, as it's a longer holiday than Christmas. We eat turkey and cranberry ice. And watch lots of football.
För dig som inte känner till dagens högtid är det den tiden på året amerikaner (i USA) firar att de kom till det nya landet. Det är årets mest självklara familjehögtid, då det snarare är nu än vid jul som familjen i flera generationer samlas. Vi äter kalkon och tittar en hel del på amerikansk fotboll. Och umgås med de som är viktigast.
Jag saknar min amerikanska familj extra mycket denna dag...
Today is Thanksgiving. And I miss my American family and friends. A lot.
For you not so familiar with this American tradition. Todays is the day when family is stage center in the US. Quite often people go home to parents and siblings this very day, as it's a longer holiday than Christmas. We eat turkey and cranberry ice. And watch lots of football.
För dig som inte känner till dagens högtid är det den tiden på året amerikaner (i USA) firar att de kom till det nya landet. Det är årets mest självklara familjehögtid, då det snarare är nu än vid jul som familjen i flera generationer samlas. Vi äter kalkon och tittar en hel del på amerikansk fotboll. Och umgås med de som är viktigast.
Jag saknar min amerikanska familj extra mycket denna dag...
27 november 2013
Enkla och goda råd.
Själv är jag affärsutvecklare, skribent, journalist. Jag har över åren skaffat mig en hel del kompetens för att komma dit jag är idag och behöver hela tiden fylla på med nya intryck, nya idéer och nya kunskaper.
Ett av sätten att fylla på för en copywriter är att vara aktiv på nätet. Och kanske att följa "Please copy me"?
Han heter Mattias Åkerberg och står bakom bloggen please copy me. Förutom att han valt att ha ett engelskt namn på sin verksamhet har denne man många goda sidor.
Mattias har tidigare skrivit en handbok i detta med att skriva som copywriter, det vill säga reklamtext, som heter Sälj det med ord. Nu har han dels ett nyhetsbrev, dels en textskrivar-skola via e-post.
Jag rekommenderar alla som är intresserade av reklamtexter att läsa om inte annat så hans e-brevskola (som även den har ett engelsk namn: Daily bits of please copy me). Det ger insikter och framför allt goda råd. Klickar du här kan du anmäla dig direkt...
Men Mattias, måste det vara på engelska?
Ett av sätten att fylla på för en copywriter är att vara aktiv på nätet. Och kanske att följa "Please copy me"?
Han heter Mattias Åkerberg och står bakom bloggen please copy me. Förutom att han valt att ha ett engelskt namn på sin verksamhet har denne man många goda sidor.
Mattias har tidigare skrivit en handbok i detta med att skriva som copywriter, det vill säga reklamtext, som heter Sälj det med ord. Nu har han dels ett nyhetsbrev, dels en textskrivar-skola via e-post.
Jag rekommenderar alla som är intresserade av reklamtexter att läsa om inte annat så hans e-brevskola (som även den har ett engelsk namn: Daily bits of please copy me). Det ger insikter och framför allt goda råd. Klickar du här kan du anmäla dig direkt...
Men Mattias, måste det vara på engelska?
22 november 2013
Fredagsmerord.
Fredag igen. Lättsamhetens dag? Ändå dags för orden som du inte visste (men kanske anade) innehåller mer.
Ibland krävs det mer än en hund för att uppskatta fredag, inte inte alls.
Och ett hundliv är visst inget tufft liv... nu för tiden.
Men ändå. För att förenkla fredagen, några ordlättsamheter:
Tryffel. Försökte för mycket på engelska. Smakade gott, men misstagen hopade sig.
Dråplig. Mordet på sexet som åklagaren på ett obetalbart vis ändrade rubriceringen på.
Åklagare. Hen reparerade Lisebergsattraktionen, men stämde gänget bakom.
#merord
Ibland krävs det mer än en hund för att uppskatta fredag, inte inte alls.
Och ett hundliv är visst inget tufft liv... nu för tiden.
Men ändå. För att förenkla fredagen, några ordlättsamheter:
Tryffel. Försökte för mycket på engelska. Smakade gott, men misstagen hopade sig.
Dråplig. Mordet på sexet som åklagaren på ett obetalbart vis ändrade rubriceringen på.
Åklagare. Hen reparerade Lisebergsattraktionen, men stämde gänget bakom.
#merord
21 november 2013
Redovisat.
Trodde länge att Mats A skulle välja ut tre av mina bilder. Det blev fyra. Varför ska jag klaga? Fina bilder av alla deltagarna, inkl mina fyra. Speciellt att se de egna bilderna uppdragna och tryckta.
Det var ju vernissage idag på Abecita Konstmuseum i Borås. Huvudutställningarna med Sandra Freij och Mats Andersson är vackra och trollska. Vår sidoutställning från Abecita Photo Academy workshop hänger uppe på 4:e våning.
Workshopens cirka 40 bilder hänger på Abecita Konstmuseum, åtminstone till slutet av januari. Jag är ganska nöjd...
Det var ju vernissage idag på Abecita Konstmuseum i Borås. Huvudutställningarna med Sandra Freij och Mats Andersson är vackra och trollska. Vår sidoutställning från Abecita Photo Academy workshop hänger uppe på 4:e våning.
Workshopens cirka 40 bilder hänger på Abecita Konstmuseum, åtminstone till slutet av januari. Jag är ganska nöjd...
Vernissage.
Så äntligen dags - utställning på Abecita Konstmuseum börjar idag, 21 november. Pirrande värre. Det lär bli en dag med många ord. Jag hoppas de mer handlar om överraskning och positiva intryck än om besvikelse.
Det handlar om avslutningsfasen av en workshop hos Abecita Photo Academy, med coach Mats Alfredsson. Vi var 14 som deltog - halva dagen var vi på Abecita i Borås, resten i Göteborg för gatufoto.
Jag tror att jag har med fyra bilder, av sammanlagt drygt 40. Våra bilder finns på 4:e våning (klicka här så hittar du hit.)
Dessa fyra bilder är det:
Andra gatufoto-bilder av mig hittar du här på bloggen.
Det handlar om avslutningsfasen av en workshop hos Abecita Photo Academy, med coach Mats Alfredsson. Vi var 14 som deltog - halva dagen var vi på Abecita i Borås, resten i Göteborg för gatufoto.
Jag tror att jag har med fyra bilder, av sammanlagt drygt 40. Våra bilder finns på 4:e våning (klicka här så hittar du hit.)
Dessa fyra bilder är det:
Alla bilder © Gunnar Fägersten Novik
Andra gatufoto-bilder av mig hittar du här på bloggen.
20 november 2013
Betonar du alltid rätt?
Har tidigare skrivit om prosodi, språkets melodi. Det är den som delvis gör svenska lite svårt för den som inte har vårt språk som modersmål. Till exempel förändrar vi meningars betydelse genom att enkelt flytta betoningarna.
Till och börja med, detta med betoningar i en strikt vetenskaplig betydelse är inte enkelt. Det finns nämligen sådant som vi vanliga kallar för betoning som vetenskapen snarare kallar tryck. Och det finns olika typer av både betoningar och tryck.
Till exempel: Varje prosodiskt ord har exakt ett huvud. En regel som inte gäller till exempel amerikansk engelska. Jämför engelskans monetary med svenskans monetär. Enkelt, eller hur?
Nå, tillbaka till det vi i dagligt tal kallar betoning (där vi i ett ord eller uttryck lägger tryck) - för det är intressant nog...
Några roliga exempel på detta med korrekt betoning - sådant många gör utan att ens tänka på det (betonad stavelse/ord understruket). Oftast handlar det om så kallad satsbetoning, det vill säga var i satsen vi lägger det betydelsebärande trycket/betoningen:
1. När en maskin (till exempel en TV?) krånglar. Då finns två lösningar:
Slå på den! Fast då är det kanske bättre med: Slå på den!
2. Känner du till sången: "Tryggare kan ingen vara"? Den lider faktiskt av ett betoningsfel, som har med musikmelodi kontra språkmelodi att göra. Den som skrev melodin kanske visste hur vi dagligt betonar tryggare och inte tryggare, men det fungerar ju inte med texten på det viset. En något framsynt textförfattare kanske hade valt textraden "Ingen tryggare kan vara". Där språk- och musikmelodi faktiskt harmonierar... Se så enkelt det kan vara ibland.
3. "De som har ett ben behöver kryckor". Blir lite olika betydelse om betoningen hamnar på har, ett eller på ben, eller hur?
4. Och så en från en nyligen webbpublicerad artikel. Här handlar det om ett syftningsfel. Det intressanta är att vi svenskt talspråk ofta kan navigera förbi detta, genom att betona korrekt. I skriven text blir detta galet, men du klarar dig (kanske) genom att i talat språk betona i slutet av den något komplicerade meningen - Du drar på så vis ihop orden ofredat och lösvagina:
5. Satsbetoning, ja. Ett av de största felen som många nyhetspresentatörer i till exempel radio gör. Rekommenderar länk längst ner, där en artikel av en av mina hjältar, Håkan Hanson, finns. Här ett exempel från verkligheten (och artikeln):
Till och börja med, detta med betoningar i en strikt vetenskaplig betydelse är inte enkelt. Det finns nämligen sådant som vi vanliga kallar för betoning som vetenskapen snarare kallar tryck. Och det finns olika typer av både betoningar och tryck.
Till exempel: Varje prosodiskt ord har exakt ett huvud. En regel som inte gäller till exempel amerikansk engelska. Jämför engelskans monetary med svenskans monetär. Enkelt, eller hur?
Nå, tillbaka till det vi i dagligt tal kallar betoning (där vi i ett ord eller uttryck lägger tryck) - för det är intressant nog...
Några roliga exempel på detta med korrekt betoning - sådant många gör utan att ens tänka på det (betonad stavelse/ord understruket). Oftast handlar det om så kallad satsbetoning, det vill säga var i satsen vi lägger det betydelsebärande trycket/betoningen:
1. När en maskin (till exempel en TV?) krånglar. Då finns två lösningar:
Slå på den! Fast då är det kanske bättre med: Slå på den!
2. Känner du till sången: "Tryggare kan ingen vara"? Den lider faktiskt av ett betoningsfel, som har med musikmelodi kontra språkmelodi att göra. Den som skrev melodin kanske visste hur vi dagligt betonar tryggare och inte tryggare, men det fungerar ju inte med texten på det viset. En något framsynt textförfattare kanske hade valt textraden "Ingen tryggare kan vara". Där språk- och musikmelodi faktiskt harmonierar... Se så enkelt det kan vara ibland.
3. "De som har ett ben behöver kryckor". Blir lite olika betydelse om betoningen hamnar på har, ett eller på ben, eller hur?
4. Och så en från en nyligen webbpublicerad artikel. Här handlar det om ett syftningsfel. Det intressanta är att vi svenskt talspråk ofta kan navigera förbi detta, genom att betona korrekt. I skriven text blir detta galet, men du klarar dig (kanske) genom att i talat språk betona i slutet av den något komplicerade meningen - Du drar på så vis ihop orden ofredat och lösvagina:
5. Satsbetoning, ja. Ett av de största felen som många nyhetspresentatörer i till exempel radio gör. Rekommenderar länk längst ner, där en artikel av en av mina hjältar, Håkan Hanson, finns. Här ett exempel från verkligheten (och artikeln):
"Det är Sveriges tur att hålla i ordförandeklubban". Min kommentar: Så att ni inte tappar bort den?
"Håkan Södergren håller i pucken". Min kommentar: Får man verkligen det?
Det korrekta i ovanstående två exempel är naturligtvis tvärtom.
Lycka till med betoningarna...
Länken till Språkrådets "Språkråd" 2/03 finns här, klicka dig fram till sidan 10.
Länken till Språkrådets "Språkråd" 2/03 finns här, klicka dig fram till sidan 10.
19 november 2013
Det kliar lite.
Visst kliar det. Där någon stans mellan nacke och höger tinning, ganska högt upp? Då, när vissa ord inte försvinner utan liksom sätter sig på tvären i hjärnan. Du vill inte ha dem där, men de motsäger sig detta med sammetslena förklaringar om att du visst accepterar dem. Men det gör du ju inte!
För vissa ord irriterar och gnager, kliar och klämmer. De passar inte in i din värld och du vill bli av med dem. För gott och för alla. Men det går inte. Så de kliar allt mer.
Jag har några sådana ord (jag inbillar mig att vi alla har det, men olika ord av olika skäl) som jag tänkte kanske kunde sluta klia, bara jag delar med mig av dem. Okej?
Formula. Ja, men sluta någon gång! Reklamares älsklingsord när det gäller schampoo, hudprodukter, tvättmedel, välling eller hudmat. Ett ord som INTE FINNS. Det heter ju formel på svenska, eller möjligtvis recept eller sammansättning eller blandning.
Till och med Språkrådet har reagerat: formula är ett onödigt ord.
Diskrepans. Ett av mina älsklingsord som jag (nästan) aldrig får använda. Betyder ungefär avvikelse eller skillnad. Det finns en tydlig diskrepans mellan min önskan att använda ordet och antalet möjligheter att göra det.
Så ordet diskrepans kliar och vill ut, men jag får oftast passa mig, för jag möts alltid av oförstående blickar, av de som anser att jag bara försöker göra mig märkvärdig (eller skrävlar). Vilket delvis är sant...
Skrävla. Fult ord, har ju många konsonanter i rad och ett ä mitt i. Betyder ungefär att skryta, men betyder ursprungligen att låta på ett fult och skränigt vis. Och även det svårt att använda, utan att verka fånig. Sluta skrävla är ett uttryck som oftast slår direkt tillbaka. Så det kliar av två skäl, dels för att det är fult (och därför fastnar), dels svårt att göra sig av med genom användning i dagligt tal.
Klia. Från fornsvenskans kleia som betydde känna klåda. Troligtvis från germanska klæwion.
För vissa ord irriterar och gnager, kliar och klämmer. De passar inte in i din värld och du vill bli av med dem. För gott och för alla. Men det går inte. Så de kliar allt mer.
Jag har några sådana ord (jag inbillar mig att vi alla har det, men olika ord av olika skäl) som jag tänkte kanske kunde sluta klia, bara jag delar med mig av dem. Okej?
Formula. Ja, men sluta någon gång! Reklamares älsklingsord när det gäller schampoo, hudprodukter, tvättmedel, välling eller hudmat. Ett ord som INTE FINNS. Det heter ju formel på svenska, eller möjligtvis recept eller sammansättning eller blandning.
Till och med Språkrådet har reagerat: formula är ett onödigt ord.
Diskrepans. Ett av mina älsklingsord som jag (nästan) aldrig får använda. Betyder ungefär avvikelse eller skillnad. Det finns en tydlig diskrepans mellan min önskan att använda ordet och antalet möjligheter att göra det.
Så ordet diskrepans kliar och vill ut, men jag får oftast passa mig, för jag möts alltid av oförstående blickar, av de som anser att jag bara försöker göra mig märkvärdig (eller skrävlar). Vilket delvis är sant...
Skrävla. Fult ord, har ju många konsonanter i rad och ett ä mitt i. Betyder ungefär att skryta, men betyder ursprungligen att låta på ett fult och skränigt vis. Och även det svårt att använda, utan att verka fånig. Sluta skrävla är ett uttryck som oftast slår direkt tillbaka. Så det kliar av två skäl, dels för att det är fult (och därför fastnar), dels svårt att göra sig av med genom användning i dagligt tal.
Klia. Från fornsvenskans kleia som betydde känna klåda. Troligtvis från germanska klæwion.
Etiketter:
diskrepans,
formula,
klia,
skrävla,
språkrådet
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)