28 juli 2013

En sommarflört gör ingen höst.

På onsdag möter mitt Elfsborg Celtic i kvalet till Champions League. Som åskådare, med ytterst lite inflytande på allt det sportsliga, kanske jag ändå kan ge lite bränsle - i min roll som kommunikatör i allmänhet, och som krönikör i synnerhet. Hoppas på det. Och på en Europaaffär, som håller på en bra bit in på hösten...

Här ett litet smakprov på mina tankegångar, hela krönikan finns det länkar till längst ner i detta blogginlägg.


...  Den där semesterflörten, då sommaren var len och så även hon (eller han). Den glömmer du aldrig, eller hur? Inte heller om du haft fler sådana flörtar. Men hur många är för många? Och när ska flörten övergå i ren förälskelse och kärlek?
Kan det till och med vara så att den som har för många flörtar och inte satsar på ett äkta och längre engagemang, inte riktigt tas på allvar?


Under ett antal somrar nu har vi flörtat med Europa, tittat lite under lugg på de där ute. Vi har småflinat och skrattat så där lite lagom fånigt. Precis som om vi inte riktigt tror på att just detta äventyr ändå håller. Inte denna sommar heller. ...


Här är dels länken till krönikan hos IF Elfsborg,
dels en länk till den och alla andra av mina krönikor här på bloggen...

27 juli 2013

Inspirationsdag.

Idag skulle min mamma har fyllt hela 89 år. Men hon dog alldeles för tidigt för snart elva år sedan och ibland saknar jag henne.
På många vis var min mamma min största inspirationskälla. Samtidigt som hon också var den som gick mig allra mest på nerverna.


Jag och mamma
Min mamma kallades "Ninne" av vänner och det hade hon många. Men riktigt nära vänner, det undrar jag om hon egentligen hade. Hon var nämligen en sällsynt stark och frispråkig kvinna. Som stod för sina ideal och som stöttade andra - både professionellt och i privatlivet. Jag tror till och med att hon stundtals var besviken på att de som hon stöttat inte alltid vågade stötta tillbaka. Men att sluta tro på människor och deras inneboende kapacitet, det gjorde hon aldrig.


Hon lärde mig att se andra (men inte värdera), oavsett bakgrund. Hon lärde mig att världen inte är rättvis, men blir bättre av alla de som kämpar för rättvisa. Och hon lärde mig att "Ensam är inte stark, däremot är stark ensam".


Mamma, jag och pappa. För länge sedan.


Som sagt, hon har inspirerat mig mycket, senast denna månad, med mitt bildord "Stark är ensam". 
Det kan du se om du klickar här...

23 juli 2013

Bildord: Talspråk.

På tal om siffror. Det är skillnad på tal och tal, eller hur?
Foto taget i Kosta, Småland, där det dessutom står ett järnvägsset från en smalspårig järnväg uppställt.
© Gunnar F Novik.  #bildord - 032
En del av mina bildord hittar du även på denna sida

18 juli 2013

Lite fel i Pilane.

Skrev härom dagen om årets besök hos Skulptur i Pilane. En sak jag inte skrev om då, men som jag borde ha gjort, är den totala bristen på kvinnliga konstnärers verk.

Konst är inte nödvändigtvis genusbunden säger du. Det har du rätt i, men det jag inte förstår är varför inte en enda kvinna fick chansen att deltaga. Bland de sammanlagt nio deltagande konstnärerna? 
Rätt kasst faktiskt, bland annat med tanke på att det finns gott om kvinnor som gör bra verk som skulle platsa:
Tänker bland annat på Charlotte Gyllenhammar, Sofia Hultén, Ann-Sofie Sidén, Carin Ellberg, Eva Hild, Cajsa von Zeipel, Tilda Lovell, Maria Miesenberger, Marianne Lindberg De Geer, Anna Stake och så vidare. Det är inte så att det saknas kvinnliga konstnärer som gör större verk för utemiljö...

Ändå läsa mer om årets skulpturer i Pilane? Prova till exempel denna artikel i GP. Och här kan du se bilder och läsa om mitt besök i Pilane.

17 juli 2013

En kommunikativ historia om te...

Kommunikation är så mycket. Prata, lyssna, se och förstå. Kommunikation används överallt och omger oss nästan alltid. Ibland får vi bitar ur en inte alltför avlägsen historia. Som ger oss en tidskänsla om då och hur kommunikationen sköttes då. 


Följer Stephen Fry på twitter och ibland kommer den underbare engelsman med tips på annat än det som oftast finns i flödet.

Idag kom detta lilla twittertips från mannen som leder mitt älsklingsprogram "QI".

Nå, lägger med själva klippet också. Som ger dig en inblick i brittisk historia, över en kopp te...



 Bara en sådan sak att dels filmen skapad mitt under värsta krigssituationen, dels är sponsrad av "The Empire Tea Bureau". Häftigt...

15 juli 2013

En vandring som talar.

Kaninen vid ingången

Årets besök i Pilane är genomfört. Jag gillar Pilane eftersom det handlar om kommunikation och därför att allt är så stort att det inte går att ignorera signalerna. I år var det mycket humor som kan skönjas i delar och helheten. Samt ett behov av att få in pengar.
Och så är det vacker miljö. Och du får ta med hunden...


En webblänk gör att du kan hitta dit (klicka här):




Brillo bil. Bara kommersiellt?
Undrar dock om inte årets utställning är ett mellanår. Ett ställningstagande riktat om inte mot, så ändå till kommersiella intressen. Hoppas dock att finanserna klarar sig till kommande år. Pilane är häftigt.












Humor. Eller kanske bara en glimt i ögat. Att denna "Legosoldat" har en begränsande tidsaspekt ska kanske få föräldrar att fundera på vilken tid som är avsedd för barn och barnsligheter?
Legosoldat



En himla många samtal

Komikern Claes Eriksson finns med på både ett och två hörn i årets utställning. Att placera ut tre numera gammaldags telefonkiosker som ringer upp de passerande. Lite götebosskt, kanske?




Porten
Sten är det gott om på Pilane, både den naturliga och den ihopsatta. Gillar den "Rasande stenen" - en sten som trotsar tyngdlagen på en av de många hällarna. Eller varför inte denna. "Porten" består av en massa sten. Tillsammans formar de, ja, en port. Eller?









X-15. War e du Wurpen?
Och sista objektet på den med pilar utstakade banan är en (tror jag) Jan Lööf-inspirerat rymdskepp som kraschlandat. Här ser du framkonen inifrån. Kan berätta att det var en enkel propeller som sitter längst bak. Kan vara jobbigt att korsa vintergatan pedalandes?




12 juli 2013

Främmande och vackra.

Vissa ord är vackrare än andra. Till viss mån kan min positiva inställning till franska skönjas i dessa utvalda tre ord. Det första är germanskt, de två sista definitivt latinska, via franskt inflytande inflyttade till svenska.

Skönja. Från grundordet skön, med den äldre betydelsen (som nu nästan aldrig används) gottfinnande, åsikt, insikt eller prövning. I fornsvenska hette det skönia eller skynia. Från germanskans skunjon, som i sin tur är besläktat med roten (prefix) sku-  - som i svenskans skåda. Skönja är alltså närbesläktat med skåda.

Moatjé. Kavaljer eller dam i dans, den som sitter mitt emot eller motspelare i kortspel eller medspelare på scen. Kommer från franskans moitié, som betyder halva eller partner (jämför med svenskans "den andra hälften" - på franska l'autre moitié).

Renässans. Direkt låneord, från franskans renaissance. Från början från latinets re- som betyder åter och nasci som betyder födas. I svenskan egentligen bara använt i sin överförda betydelse, det vill säga deskriptivt för västerländska tidsperioden efter medeltiden, den tid då antikens kulturarv ska ha återuppväckts, pånyttfötts eller återfötts.

Märkligt nog startade renässansen på 1500-talet, men begreppet som sådant började användas först i mitten på 1800-talet. Kanske kan man säga att renässansen återföddes då?

11 juli 2013

Bildord: Tung.

Ibland klagar vi för mycket. "Det är så kallt, vi går in", kan du rätt ofta höra en sommardag, trots att solen lyser och livet är lätt. Då kan en påminnelse vara på sin plats.





Jo. Viss tid på året har vi snö här i Sverige. Och tiden före snön ligger kan sammanfattas:
grått, vått, vått.

Nej, jag föredrar alltid sommar...






Foto taget i en trädgård nära dig, för inte allt för lång tid sedan.
© Gunnar F Novik.  #bildord - 031

Andra bildord hittar du även på denna sida

10 juli 2013

Fotbollsrepris.

Inte kan jag vara sämre än alla andra, när sommaren är gyllene period för reprisering och återbekantskap. Så dags för mer fotboll då. Främst del av inlägg från slutet av mars då Allsvenskan för herrar startade för året.

Och viktigt är det just idag, då europamästerskapen i fotboll startar i Sverige, med match i Göteborg mellan svenska landslaget och Danmark. Kul med mästerskap på hemmaplan, vare sig det är för herrar eller damer. Bollkultur, oavsett genus helt enkelt.
Boll. På fornsvenska faktiskt balder, samma som asaguden Balder - son till Oden och Frigg. Fast inte nödvändigtvis syftandes på guden. Samma ursprung som engelskans ball och tyskans ball.

Plan. Betyder från början jämn yta, från latinets planum.

Spel. Över fornsvenskans spil eller spel, från lågtyskans spil (jämför med tyskans spiel). Samma urbetydelse som suffixet -lek, nämligen livlig rörelse. I övrigt okänt ursprung.


Glädje. Från fornsvenskans glæþi. Substantiv ur adjektivet glad (klar, skinande, blank).

Match. Svensk betydelse tävling, men kommer från engelskans match, med ursprungsbetydelse som engelskans like och make. Förstår vi bättre när vi använder ordet att matcha någon i klädväg, som ju betyder att likna eller att passa tillsammans med. Även släkt med svenska orden maka och make.


Resten av texten hittar du här...

9 juli 2013

Långa, ljuvliga och ljumma (sommarkvällar).

Sommaren är i full blom, både bokstavligt och bildligt. Sällan har det varit en sådan sommar, fylld med ljuvligt vackra soldagar och långa ljumma kvällar. Så jag tänkte att hjälpa med några adjektiv på l som hör sköna somrar till...

Ljuv, ljuvlig. Betyder behaglig, angenäm, skön. Faktiskt närbesläktat med engelskans love och tyskans lieb. Uttrycket "ljuvlig kärlek" känns annorlunda när du vet det.
Även besläktat med svenskans lov, som betyder bifall, tillåta. Från fornsvenska liuver som betydde kär, täck, mild, vänlig (jämför med ålderdomliga ljuver - inte juver som sitter på till exempel kor av honkön). Från germanskans liuƀa.

Ljum. Betyder halvvarm eller mild. Grundordet är ljum, men dialektalt är även ljummen korrekt. Från början betydelse varm och fuktig (0m luft). På fornsvenska liumber eller liomber. Från germanskans hleuma-, även besläktat med isländskans hlýr som betyder varm, mild.

Lång. Exakt samma ord som engelskans long och tyskans lang. På fornsvenska langer. Härleds troligtvis från indoeuropeiskans longho och latinets longus.

7 juli 2013

Bildord: Stark är ensam.

En dryg vecka har min fru varit bortrest. På jobb. På Gotland. Det har gett mig tid att reflektera över somt. Som till exempel ensamhet.

Min mamma var en föregångskvinna. En sådan där kvinna som hjälpte andra kvinnor genom att driva på utvecklingen själv. Men allt det kostade på.

När andra säger att ensam är stark, säger jag att stark är ensam.
Ett av uttrycken från henne som fastnat.

Hon skulle ha fyllt 89 år om några dagar, hon som var en blomma som trivdes bäst i ljus, varm och glädjerik miljö.
Mycket har hon lärt mig, trots alla de brister hon hade som människa. Bland annat detta att det viktigaste du har, det har du i människorna som finns runt omkring dig.

Foto taget på Stora Amundön, för ett par år sedan.
© Gunnar F Novik.  #bildord - 030

Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida

6 juli 2013

Norsk kulturimperialism?

Lax är en fisk. På svenska har vi stavat ordet lax med x sedan 1520. Men en PR-byrå har kommit på vad de tycker är en brilliant idé. Deras "slutsats": Eftersom mycket av laxen i Sverige är norsk, borde det synas på ordet. Och därför stavas norskt. Laxs.


Kul tycker en del, vansinnigt irriterande tycker andra. Och därmed har marknadsförarna lyckat stort. Att få uppmärksamhet och dessutom få folk att begripa att det handlar om norsk fisk. Intressant är ändå att vi inte alls bara äter just norsk lax. Därmed kan vi uppfatta norrmännen som lite lagom dryga. Eftersom det verkligen går att ifrågasätta själva stavningen...
Språktidningen har en kortis om detta

Likaså skrev AB om idén redan i juni.


Intressant är detta att det ofta förekommer "språknationaliseringar" av låneord. Bra exemplet på det är när vi i Sverige blev mer intresserade av resor i utlandet, att turista. 
Två klassiska ord började då användas på svenska: guide och souvenir, båda inlånande från franskan. I en tidigare upplaga av SAOL (Svenska Akademiens Ordlista) godkändes stavningarna gid, guide, och gajd respektive suvenir och souvenir (idag har alternativet gid försvunnit). Det intressanta med de orden är att vi försökte att fonetiskt bestämma en svensk stavning. Gid är till exempel hur det låter på franska, gajd hur det låter på engelska.

Norrmännen har oftast gått en annan väg och istället försökt avstå från främmande bokstavskombinationer. Central blir då sentral och station blir då på norska stasjon.

Nå. Viktigast när det gäller accepterad stavning av ord är ändå hur brukarna (alla vi som talar, skriver och kommunicerar) vill att ord ska stavas. Något säger mig att vi inte kommer att börja stava lax laks.

5 juli 2013

Inte bara goja.

Jodå. Merorden lever gott under sommartid. Och förmeras i en rasande takt. Här är tre som kan göra fredag mer dräglig?

Paranormalt. Vad som för en del vansinnigt onormalt, kan för en parkerad goja vara helt standard. Speciellt en finlandssvensk...

Horoskop. Astral förutsägelse av en prostituerad, sittandes i en rökig garderob.

Frisör. Ledig grusinsamlare, hårfint sittandes på en smal kant.

#merord

4 juli 2013

Bildord: Vågor.

Idag är det fjärde juli. Eller 4th of July over there. 
So I'm gonna fly me a flag. Or two actually. Wavin' in the sky...


Är väldigt ambivalent till stora landet i väster. USA står för mycket goda idéer och stort demokratiskt stöd i världen. Självständighetsdeklarationen till exempel är ett av världens vackrast formulerade dokument (kan du läsa mer om här).

Samtidigt undrar vi alltid om varför till exempel USAs internationella insatser görs. Och som det verkar är det allt för ofta av rent egoistiska, nationella skäl. Men människorna jag känner, mina nära vänner, saknar jag nästan dagligen, likaså öppenhjärtigheten och viljan att dela. 

Mina känslor för USA går liksom i vågor...





Foto taget i USA,en julidag 2009.
© Gunnar F Novik.  #bildord - 029

Andra bildord hittar du även på denna sida

3 juli 2013

Svårförståeligt från förr.

Vissa äldre ord är ibland lite svåra att härleda*, trots att de kan finnas många liknande ord, både i svenska och i andra närbesläktade språk. Här är tre exempel på ord som kan förbrylla lite.

Fjor. Eller fjol. Betyder helt enkelt förra åretI södra Sverige används i första hand fjor, i Mellansverige fjol. För mig som ursprungligen kommer från Uppsala känns därför i fjol mest naturligt, men båda stavningarna är korrekta.
Numera med ett i framför, men från början utan denna preposition. Från mellanhögtyskans ferði (ð är ungefär ett ljudande d och finns fortfarande i isländskan). 
Ordet fjor tros vara besläktat med till exempel fjärran och betydelsen långt bort. Och kanske kan du förklara den nuvarande betydelsen i överförd betydelse, långt borta i tiden...

Belåten. Betyder att vara nöjd eller tillfreds. Fornsvenska belatin. Egentligen förvrängning av fornsvenska belata, med betydelsen överlämna eller beläna
Hur ordet fått dagens betydelse är svårt att veta. För det är en forntysk metod att sätta detta be- som prefix, men då syftandes till något som är eller till. Alltså borde ordet belåten snarare betyda något typ tillägnad, överlåten eller kanske tilldelad. Men det gör det alltså inte.

Dosa. Betyder ju liten ask, låda, burk. Troligtvis släkt med ordet för hög med sten, döse. Språkforskare tror att ordet började användas under fornsvensk tid, på grund av uttalet av långt o. Men vad ordet kommer ifrån vet ingen säkert. Det är hur som helst inte besläktat med ordet dos (som egentligen borde uttalas då:ss), för det ordet kommer från grekiskans dosis (gåva).

Klokare? Inte? Men i alla fall något att diskutera över ett glas rött kanske...

* Härleda. Betyder att leta upphovet eller upprinnelsen till något.

2 juli 2013

Bildord: Plopp.

En tidig sommarhimmel. Med sådant som människor byggt. Det sticker upp. Och säger : Plopp!



Foto taget en majdag 2013.
© Gunnar F Novik.  #bildord - 028

Denna och mina andra bildord hittar du även på denna sida.

1 juli 2013

Ditt språks historia. Din framtid.

Utan historia, ingen framtid. Det gäller för det mesta, så även språk och kommunikation.

På ditt individuella plan började din språkhistoria långt före det att du föddes. Fysiskt påverkades din kommunikation redan som foster, men du har också präglats mycket av de som du vuxit upp hos. Enkelt uttryckt är ditt språk i grunden din familjs. Och den språkhistorien går att hitta länkar i, genom flera generationer.


Bild från Wikimedia Commons
Men språket är också vår sociala kulturs språk och enklaste sättet att beskriva detta är genom att beskriva svensk språkhistoria.

Svenskan är till att börja med ett nordgermanskt språk (tillsammans med isländska, norska och danska) och ingår i den germanska språkgruppen. De två största germanska språken är engelska och tyska.
I sin tur ingår de germanska språken i indoeuropeiska språkfamiljen. Germanska språken skiljer sig mer sinsemellan än vad till exempel de latinska språken gör. 

Nedan följer några länkar där du kan läsa mer om språkhistoria och liknande fakta. 

Några citat som jag ändå vill ge dig direkt:

"Samtidigt med vikingatidens början (omkring 800 e kr) kan man urskilja svenska som eget språk."

"Språkvetare brukar skilja på å ena sidan genuina dialekter, som talas inom ett begränsat område och som kan vara svåra att förstå för utomstående, och å andra sidan regionala talspråk, som sträcker sig över stora områden."

"Åtminstone sedan 1970-talet har det pågått en utveckling mot ett alltmer intimiserat och informellt språk, både i tal och skrift."


Länkarna: Kort svensk språkhistoria. En text hos Svenska institutet, skriven av Språkrådet.

Hos Institutet för Språk och Folkminnen kan du läsa mer om om svenska dialekter.

Och lite mer fakta om språk som kanske intresserar. Det läser du om hos Språkrådet.