1 mars 2016

Svengelska fail.

Ja. Försökte vara lite lustig i rubriken. Men faktum är att blandningen mellan svenska och engelska inte är helt lätt. Och ibland olämplig. Har inget emot att vi använder engelska ibland här i Sverige, det jag vänder mig emot är när det blir uppenbart fel. Fail, liksom.

Fail. Engelskt ord för att inte klara eller inte göra. Ordet har samma bakgrund som svenskans fel. Det kommer via franskan, ursprungligen från latinets fallere - att falla eller orsaka fall. Ja, svenskans fall har också samma ursprung. Vi säger på svenska ibland fallera, eller hur?

Jo. Tittar inte så mycket på Melodifestivalen, låtarna där intresserar mig inte så mycket. Men en låt fick jag upp ögonen för - "If I were sorry". Hittills har jag inte hört så många klaga på den låten, men mitt språkhjärta tog ett snedskutt direkt jag såg titeln. Så vitt jag vet är det grundläggande engelska att använda was efter I ( engelskans 1:a person), precis som det heter I am och inte I is. Rysningar.

Inte lika många rysningar blev det för några år sedan när Alcazar uppträdde med "Not a sinner nor a saint". Inte helt felaktigt, men aldrig en mening som en engelsman skulle ta i sin mun, eftersom det antingen borde heta Neither sinner, nor a saint eller Not a sinner, not a saint. Detta beroende på att ordet nor aldrig används självstående, utan i relation till ordet neither.

Engelskan kliver på i både små och stora steg in i svenskan, utan att det är konstigt. Dock är det bra att de flesta jag känner anpassar nyanlända engelska ord till svenskans grammatik. Störst problem blir det när engelskans pluralformler används istället för det svenska. Det heter faktiskt inte videos, utan videor på svenska.

Vad jag tycker sämst om är dock när orden blandas till något riktigt vederstyggligt. Värst är nog hamburgerkedjornas extrema mix när det gäller viss mat. Och värst bland de "orden" är det för ostburgare, engelskans cheeseburger. För när personerna bakom disken säger cheeseburgare mår jag fysiskt illa. 
Ingen annan som reagerar?

Mer om svensk-engelska hybrider i ett äldre inlägg (från 2013 - klicka).

#blogg100 - 001b

1 kommentar: