tag:blogger.com,1999:blog-7522603203565855852.post364718848266303718..comments2023-12-30T20:43:55.347+01:00Comments on Upp flyga orden...: Många blir det.Gunnar Fägersten Novikhttp://www.blogger.com/profile/10777688144120630408noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7522603203565855852.post-83833712769809762462015-11-22T14:44:43.359+01:002015-11-22T14:44:43.359+01:00Mycket intressant. Tack för att du delade med dig....Mycket intressant. Tack för att du delade med dig.Gunnar Fägersten Novikhttps://www.blogger.com/profile/10777688144120630408noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7522603203565855852.post-10861814735401847702015-11-21T10:27:33.950+01:002015-11-21T10:27:33.950+01:00Haha, nej, jag använder nog inget av dem i svenska...Haha, nej, jag använder nog inget av dem i svenskan, men skulle jag få för mig att göra det, håller jag mig till det italienska paparazzo, paparazzi (och där gick rättstavningsprogrammet in och ändrade det första ordet till det sista).<br /><br />Ett annat italienskt ord som blivit försvenskat är zucca (pumpa). En liten pumpa heter på italienska zucchina, det som många använder det engelska ordet för, men även ett svenskitalienskt: zucchini. Det här ordet existerar inte i italienska, eller rättare sagt det är fel form i plural av zucchina. Eftersom zucca och zucchina är feminina ord blir pluralformen zucche och zucchine.Susanne Hultmanhttp://susannehultman.senoreply@blogger.com